ウォンリンミン(09 KN 017)
日本から帰った後、私の日本語の勉強することもっと強くなりたいと思っています。この研修プログラムを参加する前に、日本語は私の興味ばかりで、日本語の試験にいい成績を取れば、満足しました。でも、成績がいいのに、日本語で自分の考えが伝えられません。そして、オリエンテーションの日に、熊谷さんがこの研修プログラムは80%日本語で話さなければならないと言って、私は心配していました。中島先生がセンターは診療所みたい、私たちに聴くこととコミュニケーション問題が治してくれると言いました。先生の話を聴いて、安心しました。この研修コースが楽しい過程だと思っていました。今まで、日本語まだ上手じゃなかったけど、六週間前に比べて、よくなりました。ペラペラじゃなくても、日本人と話す時、自信を持っています。
私はもう卒業しました、今仕事を探しています。日本語はまだですから、暫く日本を使う仕事がしたくありません。しかし、仕事する間に、日本語の勉強を自習するつもりです。このプログラムに参加した後、日本語に興味が増えて、もっと知りたい気持ちがあります。できれば、JLPTの一級を取りたいと思います。
研修コースの期間に、色々な活動があったから、日本語を利用する機会がりました。特に、先生と友だちがいつも日本語を習う方法を教えてくれて、文法と語彙を直してくれました。色々な方法の中で、一番印象的の方法は動きながら動詞を習ったことです。それに、習った動詞をよく使ったから、覚えやすいです。日本にいる間に、分からない漢字の意味と読み方を当てて、後で、正しい意味と読み方を調べます。この習い方を使って、いっぱい漢字を覚えますた。それで、日本の電車、テレビ、公共場所などで、敬語をよく聴くので、今敬語の覚えるのはだんだんよくなってきました。先生はいつも我慢して話しながら新しい言葉を教えてくれて、感謝しています。
友だちに写真を見せながらこの体験を話してあげてしまいました。友達にセンターは住みやすいし、色々な文化が体験できるし、活動は面白いし、楽しかったと話しました。友だちも機会があれば行きたいと言いました。日本語の勉強以外に、色々な国から来た友達が作れて、嬉しかったです。それで、友達やこのプロゴムにも興味がわいて、もっと頑張って日本語を勉強するつもりです。
在hardisc里忽然发现这两年前写的回国报告,自从离开之前的公司后,就冷落了日文好久好久~
严重愧疚ing=(
没有评论:
发表评论